-
1 apelativo cariñoso
apelativo cariñosoKosename -
2 apelativo
-
3 cielo
'θǐelom1) Himmel m2) (fig: el paraíso) REL Himmel m3)a cielo abierto — unter freiem Himmel, im Freien
4) (fig)5)cielo raso — ARCH flache Zimmerdecke f, Plafond m
6)7) METEOcerrarse el cielo — (fig) sich überziehen, sich zuziehen
8) METEOdespejarse el cielo — (fig) sich aufklären
9) (fig)10) (fig)ganar uno el cielo — REL in den Himmel kommen m
11) (fig)sustantivo masculino3. [parte superior]4. (locución)como llovido o caído del cielo wie vom Himmel gefallen————————interjección¡cielos! du lieber Himmel!cielocielo ['θjelo]num1num (atmósfera) Himmel masculino; a cielo raso unter freiem Himmel; reino de los cielos Himmelreich neutro; como caído del cielo wie gerufen!II interjección¡cielos! (ach) du lieber Himmel! -
4 corazón
kora'θɔnm ANATHerz nOjos que no ven, corazón que no siente. — Aus den Augen, aus dem Sinn.
sustantivo masculino2. → link=dedo dedo{————————Sagrado Corazón sustantivo masculino————————corazones sustantivo masculino pluralcorazóncorazón [kora'θon]num1num anatomía Herz neutro; blando de corazón weichherzig; duro de corazón hartherzig; de todo corazón von ganzem Herzen; con el corazón en la mano aufrichtig; hacer algo de corazón etw von Herzen gern tun; tener un corazón de oro herzensgut sein; no tener corazón herzlos sein -
5 encanto
eŋ'kantomCharme m, Entzücken n, Liebreiz msustantivo masculino3. (locución)————————encantos sustantivo masculino pluralencantoencanto [eŋ'kaDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
6 pichón
pi'tʃonmjunge Taube f, junger Vogel msustantivo masculino1. [paloma joven] junge Taubepichón1pichón1 [pi'6B36F75Cʧ6B36F75Con]————————pichón2pichón2 , -ona [pi'6B36F75Cʧ6B36F75Con, -ona]sustantivo masculino, femenino -
7 prenda
'prenđaf1) Pfand n2) (fig) Schätzchen n, Liebling m,3)4)en prenda de… — als Beweis m
sustantivo femenino1. [vestido] Kleidungsstück das5. (locución)prendaprenda ['preDC489F9Dn̩DC489F9Dda]num1num (fianza) Pfand neutro; en prenda als Pfand; en prendas als Beweis; hacer prenda als Pfand einbehalten; soltar prenda sich verpflichten; no soltar prenda (familiar) nichts herauslassen; a mí no me duelen prendas es macht mir gar nichts ausnum2num (pieza) Kleidungsstück neutro; prendas interiores Unterwäsche femenino; prenda protectora Schutzkleidung femeninonum3num (cariño) Schatz masculino; la prenda de mi corazón mein Herzallerliebster/meine Herzallerliebstenum4num (cualidades) Gabe femenino; prendas del espíritu Geistesgaben femenino plural; un hombre de prendas ein begabter Mensch -
8 chato
'tʃato 1. adj( de nariz aplastada) stumpfnasig2. m( vaso pequeño) niedriges Weinglas n1. [nariz] plattnasig2. [aplanado] flach————————1. [persona chata] plattnasiger Mensch————————sustantivo masculinochatochato , -a ['6B36F75Cʧ6B36F75Cato, -a]I adjetivonum2num (persona) plattnasig, stumpfnasigII sustantivo masculino, femenino
См. также в других словарях:
apelativo — apelativo, va adjetivo,sustantivo masculino 1. [Nombre] que se añade al nombre auténtico de una persona o que se le da en lugar de éste: El manco de Lepanto es el apelativo de Cervantes. Me han puesto un apelativo cariñoso. 2. Área: linguística… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
apelativo — {{#}}{{LM A02882}}{{〓}} {{SynA02947}} {{[}}apelativo{{]}}, {{[}}apelativa{{]}} ‹a·pe·la·ti·vo, va› {{《}}▍ adj./s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Que sirve para llamar o para calificar: • Los vocativos son un ejemplo de la función apelativa del lenguaje.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Cielo — (Del lat. caelum.) ► sustantivo masculino 1 ASTRONOMÍA Espacio que rodea la Tierra: ■ se levantaron las nubes y en el cielo brillaba el sol. SINÓNIMO firmamento 2 Parte superior que cubre algunas cosas. SINÓNIMO cubierta 3 Apelativo cariñoso: ■… … Enciclopedia Universal
Carino — (Probablemente del dialectal cariñar, echar de menos < lat. carere, carecer.) ► sustantivo masculino 1 Sentimiento de simpatía, apego, amistad o amor: ■ mi familia siempre me ha demostrado su cariño. SINÓNIMO afecto ANTÓNIMO desamor 2… … Enciclopedia Universal
Rey — (Del lat. rex, regis.) ► sustantivo masculino 1 Monarca o príncipe soberano de un reino o estado: ■ el rey carece de poderes políticos en las monarquías constitucionales. IRREG. femeninio reina 2 JUEGOS Pieza principal del ajedrez cuyo movimiento … Enciclopedia Universal
Corazón — (Derivado del lat. cor.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Órgano central de la circulación de la sangre, de naturaleza muscular y con cuatro cavidades en su interior, que en el hombre está situado en la parte media del pecho y hacia la izquierda … Enciclopedia Universal
chato — (Del lat. vulgar *plattus, aplanado < gr. platys, plano.) ► adjetivo 1 Se aplica a la nariz que es aplastada y poco prominente. ► adjetivo/ sustantivo 2 Que tiene la nariz con este aspecto: ■ la chata desesperaba ante cualquier mención sobre… … Enciclopedia Universal
encanto — ► sustantivo masculino 1 Atractivo, modo de ser o cualidades de una persona que ejerce fascinación o atracción sobre los demás: ■ no fue capaz de captar el encanto de la escena. 2 Cosa que fascina o atrae. SINÓNIMO delicia 3 OCULTISMO… … Enciclopedia Universal
nene — (Del romance ant. ninnus , de creación expresiva.) ► sustantivo 1 familiar Niño o niña de muy poca edad: ■ los nenes están en el jardín jugando con la arena. 2 familiar Apelativo cariñoso con el que uno se dirige o refiere a una persona muy… … Enciclopedia Universal
pichón — (Del ital. piccione < bajo lat. pipio, onis.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Palomo joven. ► sustantivo 2 Apelativo cariñoso aplicado a personas. * * * pichón, a (del it. «picciōne», del lat. «pipĭo, ōnis») 1 m. *Cría de la *paloma. 2… … Enciclopedia Universal
tesoro — (Del lat. thesaurus < gr. thesauros .) ► sustantivo masculino 1 Conjunto de dinero, joyas o cosas de mucho valor que está guardado o escondido: ■ encontramos el mapa del tesoro. 2 Persona o cosa a la que se atribuye mucho valor: ■ la salud es… … Enciclopedia Universal